韓国の飲み会文化「お酒」に関する韓国語表現をマスター

  1. 日常会話で覚える韓国語

韓国の飲み会文化「お酒」に関する韓国語表現をマスター

韓国料理とお酒の文化

韓国で食堂に入ると先ず感じるのが、賑やかな食事風景です。みんなで楽しい雰囲気を共有するのは食事だけではなく、お酒を飲むときも同じ。

韓国には「マッコリ 막걸리」という代表的な伝統酒や焼酎(소주)のほか、「百歳酒 백세주」というお酒があります。

これは名前の通り健康にいい薬酒(약주)としても知られています。

また韓国料理の代表格であるカルビ(길비)や、豚の焼肉で有名なサムギョプサル(삼겹살)はとてもお酒に合い、

料理とお酒は切っても切れない関係なんです。

お酒に関する質問の答え方

韓国ドラマでも仲間とお酒を酌み交わすシーンが多く、

韓国社会にとってお酒は日常生活に欠かせない大切なもの、ということがよく分かりますね。

そのためか、韓国人の知り合いができると、こんな質問をよく受けます。

술을 좋아해요?

お酒は好きですか?

, 좋아해요.아니오, 싫어해요.

はい、好きです。/いいえ、嫌いです。

と答えてももちろん正解なのですが、

この答え方ではなんともストレート過ぎる印象になってしまいます。

「~なほうです」という表現の使い方

そこで今回は

, 좋아하는 편이에요. はい、好きなほうです。

아니오, 싫어하는 편이에요. いいえ、嫌いなほうです。

という「~なほうです」という表現について勉強してみましょう。

他の例文から学ぶ「~なほう」の表現方法

「~なほうです」は、

「動詞+ 편이다」「形容詞+パッチム「ㄴ」+편이다」で表現できます。

この時、動詞にパッチムの有無は関係ありません。

」は「方、側」という意味の名詞です。

他の例文からも使い方を学びましょう。

기억력은 없는 편이에요. 記憶力はないほうです。

제법 편이에요. わりあいに安いほうです。

제법」は「かなり、だいぶ、なかなか」。

단것을 좋아하는 편에요. 甘党のほうです。

그는 화를 내는 편이에요. 彼は怒りっぽいほうです。

화를 내다」で「怒る」。

そこに「よく 」を加えることで頻度を強調して「~っぽい」というニュアンスを表現しています。

「~なほう」でこんな表現もできます。

모르는 편이 나아요. 生半知らないほうがましです。

나아요」の原形は「優れている、よい 낫다」という形容詞です。

不規則活用なので要注意です。

この「낫다」のように、語幹にパッチム「」がある動詞や形容詞の中には、

直後に「/」 等の母音が続いて活用する際、

パッチム「」を無くして活用するものがあります。

形容詞の中ではこの「낫다」が代表的なので覚えましょう。

他にも、

말하지 않는 편이 좋아요. 話さないほうが良いですよ。(=言わぬが花)

ミルクの入ったボウルを持つ手。

まとめ

韓国人は、本当にお酒を頻繁に飲みます。

したがって韓国にはお酒に強い人が多く、飲む量にも驚かされることでしょう。

韓国では「酒を飲めない男は出世ができない」なんて言われているほど。

あまり飲めない人は「付き合いの悪い人」とみなされてしまうのだそうです。

술에 강해요 お酒に強いですか?

と尋ねられたら、

예, 술을 하는 편이에요. はい、お酒にいける口です。

と答えたいものですね。

使える韓国語をカフェで習得
何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
【先生を選んで、無料体験する!】

開く

この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます