耳に関する面白い慣用表現

前回、鼻に関する韓国語の面白い慣用表現をいくつか紹介しましたが、今回は耳に関する慣用表現を日本語と比較しながらいくつか紹介したいと思います!!

귀가 가렵다/ 간지럽다⇒耳がかゆい?

가렵다」「간지럽다」はかゆい・こそばゆいといった日本語になりますが、耳がかゆいってどういう状況だと思いますか?

韓国では、なんと人から噂をされている時、耳がかゆくなるそうです!!特に、耳がかゆくなる時は悪口を言われている時だとか。

日本では、誰かがが自分の噂をしていたら、くしゃみが出るとよく言いますよね。あえてどこかがかゆくなるとすれば、くしゃみが出そうになるので、鼻がむずむずするでしょうか。

鼻と耳、場所は違いますが、誰かが自分の話をすると、どこかがかゆくなるのは一緒で面白いですね。

지훈: 아까부터 자꾸 귀가 가려운데 갑자기 왜 이러지?

さっきからやたら耳がかゆいんだけど、急にどうしたんだろう。

성진: 야 누가 네 욕 하는거 아니야?

それ誰かがお前の悪口いってるんじゃない?

지훈: 그런가? 나 잘못한거 없는데 누가 내 욕을 하는거지…

そうなのかな?俺何も悪いことしてないのに誰が悪口言ってるんだろう…。

귀가 밝다⇒耳が明るい?

では、耳が明るいって、どうゆうことでしょう?

日本語でも「そちらの方面に明るい」などとゆう表現があるように「詳しい、精通している」という意味で明るいを使ったりしますが「밝다」もこのような意味で使います。

つまり耳が明るいとは、誰かが遠くでヒソヒソ話をしていても、声を拾い取ってよく聞く、噂話などを知るのがとても早いなどの意味で使います。

귀가 밝은 사람(耳が明るい人)」がいたら、気を付けないといけませんね。

귀가 얇다⇒耳が薄い?

次は、耳が薄いです。耳が薄い人って、どうゆう人を想像しますか?これは、他人の話を聞いてすぐに信じてしまう、騙されやすい人のことを言います。

美味しい話や噂話をすぐ信じて騙されてしまう人などに対して使います。耳が薄い人にはなりたくないですね。

간 환자들은 귀가 얇아 간에 좋다고 소문난 것을 무조건 먹고 상태가 더 악화되는 경우가 많다.

肝臓の悪い患者は信じ込みやすく、肝臓にいいと噂になったものを全部食べて、結局症状が悪化するケースが多い。

입이 귀에 걸린다⇒口が耳にかかる?

口が耳にかかるって、とても怖い状況ですよね。イメージとしては口裂け女のような状況を想像してしまいます。ですが「입이 귀에 걸린다」というと微笑ましい様子を表します。

口が耳までかかるくらい口を大きく開けて笑っている様子、つまり満面の笑みでニコニコしている状態を意味します。怖いどころか、可愛らしい表現ですね。

오랜만에 여자친구 만날 생각을 하니까 입이 귀에 걸릴 것 같다.

久しぶりに彼女に会うと思うと、ニヤニヤ笑ってしまいそうだ。

いかがでしたか?韓国独特の表現を覚えて、ぜひ使ってみましょう!!

関連記事

  1. 韓国語表現・くずれる

    今回は「くずれる」についてご紹介したいと思います。山が崩れる山が崩れる「무너지다」 山や…

  2. 韓国語「さん」は年上の人には使えない!?

    アンニョンハセヨ!日本では、相手を呼ぶのに色々な呼び方がありますよね。「~さん」、「~ちゃん…

  3. 韓国語表現・くばる

    今回は「くばる」という表現が韓国語ではどのように表現されるかを見てみましょう。印刷物を配る印…

  4. ハングル記事に挑戦しましょう

    ハングル記事に挑戦しましょう<5천원 지폐와 5만원 지폐는 모자 관…

  5. 韓国語の表現「しろ・しなさい」命令形

    外国語を習う時に難しいのが「~しろ」や「~しなさい」などの命令形の習得です。言葉のニュアンスが強…

  6. 自己紹介で使える質問

    人と話をする時は相手からの質問に答えるだけでなく、相手のことを聞いたり、聞き返したりする事が大切です…

  7. 韓国語「仲良くしてください」第一印象のいい人になれる自己紹介

    韓国人は人間関係を築いていく中で、その人と初めて会った時の第一印象をとても大事に思い、それがたとえ変…

  8. 韓国語で夏の挨拶

    韓国語で夏の挨拶韓国でも既に梅雨明けし、これから本格的な暑い季節を迎える。日本には毎年暑い夏…

PAGE TOP