言語は本人次第だと思います。難しく感じたら難しいし、易しく感じたら易しいものだと思います。私も専門学校で通訳の勉強をしている状態で、生徒の身分ですが、力を尽くして,皆さんの勉強に力を注ぎます。宜しくお願いします。
韓国語と日本語は似ているところが多いですね。私が日本語の勉強をしていた時に感じた難点生かしてを優しく、優しく、分かるようになるまで繰り返します。
韓国では高校まで卒業して、今日本では専門学校に通っている状態です。持っている資格では日本語能力試験1級や漢定3級です。すぐビジネス検定も受けるつもりです。
| 現在の職業 | 専門学校の学生 |
|---|---|
| 日本滞在歴 | 2012/07 |
| 教える言語 | 韓国語 |
| 趣 味 | 読書 |
| 日本語レベル | 上級 |
| 教える対象 | 成人男性 、成人女性 、子供 |
| 教えるレベル | 基礎 、初心者 、中級 、上級 、超上級 |
| 教える内容 | 日常会話 、状況場面 、ビジネス 、検定 |
専門学校での学科は日韓通訳学科に通っています。
Copyright© 2014 Sept 韓国語教室【ハングルドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.
