初心者必見!韓国語の挨拶・日常会話・自己紹介フレーズ完全ガイド【すぐ使える例文満載】
韓国ドラマやK-POP、美味しい韓国料理など、韓国文化に触れる機会が増え、「韓国語を話せるようになりたい!」と思っている方も多いのではないでしょうか?でも、何から始めたら良いか分からない…そんなあなたのために、この記事では韓国旅行や日常会話ですぐに使える基本的な韓国語フレーズを網羅的にご紹介します。挨拶から自己紹介、さらにはレストランや買い物で役立つ表現まで、分かりやすい解説と豊富な例文で、あなたの韓国語学習を力強くサポートします!
目次
韓国語学習スタートダッシュ!知っておきたい基本の「き」
韓国語ってどんな言語?ハングルの魅力に迫る
韓国語は、朝鮮半島で主に話されている言語で、約8000万人の話者がいます。日本語と文法構造(主語・目的語・動詞の語順など)が似ているため、日本人にとっては比較的学習しやすい言語と言われています。
最大の特徴は、「ハングル」と呼ばれる独自の文字体系です。ハングルは15世紀に世宗大王によって創られた表音文字で、母音と子音の組み合わせで構成されており、非常に合理的で覚えやすいと言われています。基本的な母音10個と子音14個を覚えれば、どんな韓国語の単語でも読むことができるようになります。
- 合理的で学びやすい: 記号のような文字も、実は口の形や発音器官を模して作られています。
- デザイン性が高い: ハングルはその形からデザイン的にも美しく、様々なロゴやアートにも活用されています。
まずはここから!韓国語発音の基礎知識とコツ
韓国語の発音は、日本語にはない音も多く、初めは難しく感じるかもしれません。しかし、基本的なルールとコツを掴めば、必ず上達します。
- 母音の区別: ㅏ (ア), ㅓ (オ), ㅗ (オ), ㅜ (ウ), ㅡ (ウ), ㅣ (イ) など、似ているようで異なる母音をしっかり区別することが大切です。特に「ㅓ」と「ㅗ」、「ㅜ」と「ㅡ」の音の違いは意識して練習しましょう。
- 子音のバリエーション: 日本語よりも子音の種類が豊富です。特に、息の出し方で区別する平音・激音・濃音(例:ㄱ, ㅋ, ㄲ)は、ネイティブのような発音を目指す上で重要なポイントです。
- パッチム: 音節の最後に来る子音「パッチム」は、日本語にはない概念です。パッチムの種類によって発音が変化したり、次の音に影響を与えたり(リエゾン)します。
- リエゾン(連音化): パッチムの後に母音が続く場合、パッチムの音が次の母音の初声として発音される現象です。例:한국어 (ハングゴ) → [한구거] (ハングゴ)
発音練習のコツ: 最初は完璧を目指さず、ネイティブの音声をたくさん聞いて真似することから始めましょう。自分の発音を録音して聞いてみるのも効果的です。

ハングルの仕組みを理解することが韓国語学習の第一歩です。
【シーン別】ネイティブに伝わる!韓国語 挨拶フレーズ集
毎日の基本挨拶!「こんにちは」「ありがとう」「さようなら」
こんにちは – 안녕하세요 (アンニョンハセヨ)
안녕하세요? / 안녕하세요!
読み方: アンニョンハセヨ
ローマ字: annyeonghaseyo
意味: こんにちは、おはようございます、こんばんは
「안녕하세요 (アンニョンハセヨ)」は、韓国語で最も基本的かつ万能な挨拶です。朝・昼・晩、時間帯を問わずに使える便利なフレーズで、日本語の「こんにちは」だけでなく、「おはようございます」「こんばんは」の意味もカバーします。
語尾に「?」をつけて疑問形「안녕하세요? (アンニョンハセヨ?)」とすると、相手の安否を気遣うニュアンスが加わり、「お元気ですか?」といった意味合いにもなります。親しい間柄では、よりくだけた表現の「안녕 (アンニョン)」を使うこともありますが、初対面の人や目上の人には必ず「안녕하세요 (アンニョンハセヨ)」を使いましょう。
ポイント:
– 相手の目を見て、少しお辞儀をしながら言うと、より丁寧な印象を与えます。
– 発音する際は、「アンニョン」の「ン」をしっかり発音し、「ハセヨ」はあまり強くならないように、滑らかにつなげるのがコツです。日本語の「こんにちは」よりも少し長めに、丁寧さを込めて発音すると良いでしょう。
使用例:
A: 안녕하세요? 처음 뵙겠습니다. (アンニョンハセヨ? チョウム ペッケスムニダ) – こんにちは。はじめまして。
B: 네, 안녕하세요. 만나서 반갑습니다. (ネ、アンニョンハセヨ。マンナソ パンガプスムニダ) – はい、こんにちは。お会いできて嬉しいです。
ありがとう – 감사합니다 (カムサハムニダ) / 고맙습니다 (コマッスムニダ)
감사합니다 / 고맙습니다
読み方: カムサハムニダ / コマッスムニダ
ローマ字: kamsahamnida / komapsumnida
意味: ありがとうございます
感謝の気持ちを伝える「ありがとう」には、主に2つの丁寧な表現があります。「감사합니다 (カムサハムニダ)」は漢字語由来で、よりフォーマルな場面や目上の方に対してよく使われます。「고맙습니다 (コマッスムニダ)」は固有語由来で、少し柔らかい印象を与えますが、こちらも丁寧な表現です。どちらを使っても失礼にはあたりませんが、迷ったら「감사합니다」を使うのが無難です。
親しい友人や年下には「고마워 (コマウォ)」というくだけた表現も使います。
ポイント:
– 「カムサハムニダ」の「ム」は唇を閉じて発音する「m」の音です。「コマッスムニダ」の「ッス」は、息を強く出すイメージで発音しましょう。
– 感謝の気持ちを込めて、少し頭を下げながら伝えると良いでしょう。
使用例:
店員: 여기 있습니다. (ヨギ イッスムニダ) – どうぞ。(商品を渡しながら)
客: 아, 감사합니다! (ア、カムサハムニダ!) – ああ、ありがとうございます!

「ありがとう」は心を込めて伝えましょう。
さようなら – 안녕히 가세요 (アンニョンヒ カセヨ) / 안녕히 계세요 (アンニョンヒ ケセヨ)
안녕히 가세요 / 안녕히 계세요
読み方: アンニョンヒ カセヨ / アンニョンヒ ケセヨ
ローマ字: annyeonghi gaseyo / annyeonghi gyeseyo
意味: さようなら
「さようなら」の表現は、自分がその場を去るのか、相手が去るのかによって使い分けが必要です。
– 안녕히 가세요 (アンニョンヒ カセヨ): 「安寧に 行ってください」という意味で、見送る側が、去っていく相手に対して使います。「가다 (カダ)」が「行く」という意味です。
– 안녕히 계세요 (アンニョンヒ ケセヨ): 「安寧に 居てください」という意味で、その場を去る側が、残る相手に対して使います。「계시다 (ケシダ)」が「いらっしゃる(いるの尊敬語)」という意味です。
親しい間柄では、どちらの場合も「잘 가 (チャルガ)」(元気で行ってね)や単に「안녕 (アンニョン)」と言うこともあります。
ポイント:
– 使い分けが重要なので、自分がどの立場で挨拶するのかを意識しましょう。
– 「アンニョンヒ」は「安寧に」という意味の副詞で、丁寧さを表します。
使用例(店を出る客と店員):
客: 잘 먹었습니다. 안녕히 계세요. (チャル モゴッスムニダ。アンニョンヒ ケセヨ) – ごちそうさまでした。さようなら。
店員: 네, 안녕히 가세요. 또 오세요! (ネ、アンニョンヒ カセヨ。ット オセヨ!) – はい、さようなら。またお越しください!
ごめんなさい – 죄송합니다 (チェソンハムニダ) / 미안합니다 (ミアンハムニダ)
죄송합니다 / 미안합니다
読み方: チェソンハムニダ / ミアンハムニダ
ローマ字: joesonghamnida / mianhamnida
意味: ごめんなさい、すみません
謝罪の表現も、感謝と同様に主に2つの丁寧な言い方があります。「죄송합니다 (チェソンハムニダ)」は、よりフォーマルで深い謝罪の意を表す際に使われ、目上の人や公の場で謝る場合に適切です。「미안합니다 (ミアンハムニダ)」も丁寧な謝罪ですが、「죄송합니다」よりは少し柔らかいニュアンスで、日常生活で軽い過ちを謝る際などにも使われます。
「すみません」と声をかける意味合いでは、「저기요 (チョギヨ)」を使いますが、謝罪の場合はこれらの表現を使いましょう。親しい間柄では「미안해 (ミアネ)」と言います。
ポイント:
– 相手や状況に応じて使い分けることが大切です。重大な迷惑をかけた場合は「죄송합니다」を使いましょう。
– 「チェソンハムニダ」の「チェ」は、日本語の「チェ」よりも口をすぼめて発音するイメージです。
使用例:
A: 죄송합니다. 제가 실수했습니다. (チェソンハムニダ。チェガ シルスヘッスムニダ) – 申し訳ありません。私が間違えました。
B: 괜찮아요. 다음부터 조심해주세요. (クェンチャナヨ。タウムプト チョシメジュセヨ) – 大丈夫ですよ。次から気をつけてください。
時間帯で使い分け!「おはよう」「こんばんは」「おやすみ」
日本語では時間帯によって挨拶を使い分けますが、韓国語では「안녕하세요 (アンニョンハセヨ)」が朝昼晩使える万能な挨拶です。しかし、特定の時間帯に特化した表現も存在します。
おはようございます – 좋은 아침이에요 (チョウン アチミエヨ) / 안녕하세요 (アンニョンハセヨ)
좋은 아침이에요 (チョウン アチミエヨ)
読み方: チョウン アチミエヨ (または、좋은 아침입니다 – チョウン アチミムニダ)
ローマ字: joeun achimieyo / joeun achimimnida
意味: 良い朝ですね(おはようございます)
直訳すると「良い朝です」という意味の、爽やかな朝の挨拶です。ただし、日常的に「おはようございます」の意味で最も一般的に使われるのは、やはり「안녕하세요 (アンニョンハセヨ)」です。「좋은 아침이에요」は、親しい間柄や、少しおしゃれなニュアンスで使われることがあります。より丁寧な言い方は「좋은 아침입니다 (チョウン アチミムニダ)」です。
こんばんは – 안녕하세요 (アンニョンハセヨ)
안녕하세요 (アンニョンハセヨ)
前述の通り、「こんばんは」も基本的には「안녕하세요 (アンニョンハセヨ)」で表現します。夜に特化した「こんばんは」という固有の挨拶は、日常会話ではあまり使われません。
おやすみなさい – 안녕히 주무세요 (アンニョンヒ チュムセヨ) / 잘 자요 (チャルジャヨ)
안녕히 주무세요 / 잘 자요
読み方: アンニョンヒ チュムセヨ / チャル ジャヨ
ローマ字: annyeonghi jumuseyo / jal jayo
意味: おやすみなさい
寝る前の挨拶です。
– 안녕히 주무세요 (アンニョンヒ チュムセヨ): 目上の人や、敬意を払うべき相手に使う丁寧な「おやすみなさい」です。「주무시다 (チュムシダ)」は「寝る」の尊敬語です。
– 잘 자요 (チャル ジャヨ): 「よく寝てください」という意味で、比較的親しい間柄で使われる丁寧な表現です。「안녕히 주무세요」よりは少しカジュアルな印象です。友人や恋人、家族などには、さらにくだけた「잘 자 (チャルジャ)」を使います。
第一印象アップ!初対面で使える韓国語挨拶
初対面の人との出会いは、第一印象がとても大切です。丁寧で心のこもった挨拶は、その後のコミュニケーションを円滑にするための第一歩。ここでは、初対面の際に役立つ韓国語フレーズをご紹介します。笑顔と共にこれらの言葉を添えれば、きっと良い関係を築けるはずです。
처음 뵙겠습니다 (チョウム ペッケスムニダ)
読み方: チョウム ペッケスムニダ
ローマ字: cheoeum boepgetseumnida
意味: はじめまして
「처음 (チョウム)」は「初めて」、「뵙겠습니다 (ペッケスムニダ)」は「お目にかかります」という意味の謙譲語です。初対面の人に使う最も丁寧な「はじめまして」の表現です。ビジネスシーンや目上の方に対して使いましょう。
만나서 반갑습니다 (マンナソ パンガプスムニダ)
読み方: マンナソ パンガプスムニダ
ローマ字: mannaseo bangapseumnida
意味: お会いできて嬉しいです
「만나서 (マンナソ)」は「会って」、「반갑습니다 (パンガプスムニダ)」は「嬉しいです」という意味です。「처음 뵙겠습니다」の後に続けて言うことが多いです。よりくだけた表現として「만나서 반가워요 (マンナソ パンガウォヨ)」や「반가워 (パンガウォ)」があります。
잘 부탁드립니다 (チャル プタットゥリムニダ)
読み方: チャル プタットゥリムニダ
ローマ字: jal butakdeurimnida
意味: よろしくお願いします
「잘 (チャル)」は「良く」、「부탁드립니다 (プタットゥリムニダ)」は「お願いします(謙譲表現)」という意味です。自己紹介の後や、何かをお願いする際に使います。
久しぶりの再会で使える韓国語の挨拶
しばらく会っていなかった友人とばったり再会!そんな時、自然な韓国語で声をかけられたら素敵ですよね。ここでは、久しぶりに会った人にかける挨拶フレーズをご紹介します。
오랜만입니다 (オレンマニムニダ)
読み方: オレンマニムニダ
ローマ字: oraenmanimnida
意味: お久しぶりです
丁寧な「お久しぶりです」の表現です。親しい間柄では「오랜만이야 (オレンマニヤ)」や「오랜만 (オレンマン)」と言います。
잘 지내셨어요? (チャル チネショッソヨ?)
読み方: チャル チネショッソヨ?
ローマ字: jal jinaesyeosseoyo?
意味: お元気でしたか?
「잘 (チャル)」は「良く」、「지내셨어요? (チネショッソヨ?)」は「過ごされましたか?」という意味の過去形の疑問文です。相手の近況を尋ねる際に使います。返事としては「네, 잘 지냈어요. (ネ、チャル チネッソヨ) – はい、元気でした。」などと答えます。
【場面攻略】旅行でも使える!韓国語 日常会話フレーズ
これでバッチリ!韓国語での自己紹介完全マスター
新しい出会いの場で欠かせないのが自己紹介です。自分のことを相手に伝え、相手のことを知るための大切なコミュニケーション。ここでは、名前、出身、職業、趣味など、自己紹介で使える基本的な韓国語フレーズを項目別にまとめました。これらのフレーズを組み合わせて、自分だけのオリジナル自己紹介を作ってみましょう。
自分の名前を伝えるフレーズ
제 이름은 [名前]입니다. (チェ イルムン [名前]イムニダ)
意味: 私の名前は[名前]です。
「제 (チェ)」は「私の(謙譲語)」、「이름 (イルム)」は「名前」、「은/는 (ウン/ヌン)」は「~は」、「입니다 (イムニダ)」は「~です」という意味です。名前の最後の文字にパッチムがあれば「은 (ウン)」、なければ「는 (ヌン)」を使います。
例:제 이름은 야마다입니다. (チェ イルムン ヤマダイムニダ) – パッチムなし
例:제 이름은 박수빈입니다. (チェ イルムン パクスビニムニダ) – パッチムあり(ㄴ)
もっとシンプルに「[名前]입니다. ([名前]イムニダ)」や、親しい間柄では「저는 [名前]라고 해요. (チョヌン [名前]ラゴ ヘヨ) – 私は[名前]と言います」という言い方もあります。
[名前](이)라고 합니다. ([名前](イ)ラゴ ハムニダ)
意味: [名前]と申します。
こちらも丁寧な言い方です。名前の最後の文字にパッチムがあれば「이라고 (イラゴ)」、なければ「라고 (ラゴ)」を使います。
例:타나카라고 합니다. (タナカラゴ ハムニダ) – パッチムなし
例:김민준이라고 합니다. (キムミンジュニラゴ ハムニダ) – パッチムあり(ㄴ)
出身地や国籍を伝えるフレーズ
저는 일본에서 왔어요. (チョヌン イルボネソ ワッソヨ)
意味: 私は日本から来ました。
「저는 (チョヌン)」は「私は」、「일본 (イルボン)」は「日本」、「에서 (エソ)」は「~から」、「왔어요 (ワッソヨ)」は「来ました」という意味です。国名や都市名を変えれば応用できます。
例:
– 미국에서 왔어요. (ミグゲソ ワッソヨ) – アメリカから来ました。
– 중국에서 왔어요. (チュングゲソ ワッソヨ) – 中国から来ました。
– 도쿄에서 왔어요. (トキョエソ ワッソヨ) – 東京から来ました。
저는 일본 사람입니다. (チョヌン イルボン サラミムニダ)
意味: 私は日本人です。
「사람 (サラム)」は「人」という意味です。「[国名] 사람입니다 ([国名] サラミムニダ)」で「~人です」と表現できます。
例:
– 한국 사람입니다. (ハングク サラミムニダ) – 韓国人です。
– 미국 사람입니다. (ミグク サラミムニダ) – アメリカ人です。

レストランでの会話もこれでバッチリ!
覚えておくと超便利!韓国語の基本応答フレーズ
会話のキャッチボールに欠かせないのが、相槌や簡単な応答の言葉です。これらの短いフレーズを覚えておくだけで、コミュニケーションがぐっとスムーズになります。「はい」「いいえ」といった基本的な返事から、「分かりました」「大丈夫です」など、様々な場面で使える便利な応答フレーズをマスターしましょう。
はい / いいえ – 네 (ネ) / 아니요 (アニヨ)
네 (ネ) / 아니요 (アニヨ)
意味: はい / いいえ
最も基本的な肯定と否定の返事です。
– 네 (ネ): 「はい」という意味。同意や肯定、相槌など幅広く使えます。イントネーションによって「え?」と聞き返すニュアンスにもなります。
– 아니요 (アニヨ): 「いいえ」という意味。丁寧な否定の表現です。
親しい間柄では、「네」の代わりに「응 (ウン)」、「아니요」の代わりに「아니 (アニ)」を使うこともあります。
韓国語学習をブースト!上達のためのヒントと知識
もっと自然な発音へ!リエゾン・濃音・激音のコツ
韓国語のネイティブのような自然な発音を身につけるためには、いくつかの重要な発音ルールを理解することが不可欠です。特にリエゾン(連音化)、濃音、激音は、日本語話者にとっては馴染みが薄く、習得に努力が必要な部分です。しかし、これらのルールを意識して練習することで、あなたの韓国語は格段に聞き取りやすく、かつ自然に響くようになります。ここでは、それぞれの発音のコツを分かりやすく解説します。
リエゾン(連音化) – 연음 (ヨヌム)
リエゾンとは、パッチム(音節末子音)の後に母音で始まる音節が続くときに、パッチムの音が次の音節の初声(頭子音)として発音される現象です。これにより、単語や文が滑らかにつながり、自然な韓国語らしい響きになります。
例:
– 한국어 (ハングゴ): 「한국 (ハングッ)」のパッチム「ㄱ」と、続く「어 (オ)」がリエゾンして、「한구거 [ハングゴ]」のように発音されます。
– 음악 (ウマク): 「음 (ウム)」のパッチム「ㅁ」と、続く「악 (アク)」がリエゾンして、「으막 [ウマク]」のように発音されます。
– 꽃이 (ッコチ): 「꽃 (ッコッ)」のパッチム「ㅊ」と、続く「이 (イ)」がリエゾンして、「꼬치 [ッコチ]」のように発音されます。(ㅊの音は次の母音と結合する際に[ch]の音になる)
リエゾンのコツ: 単語を一つ一つ区切らず、まるで一続きの単語のように、パッチムの音を次の母音にスムーズに渡すイメージで発音練習しましょう。最初はゆっくりと、慣れてきたら徐々にスピードを上げていくのが効果的です。
ドラマやK-POPで楽しく学ぶ!おすすめ学習法
教科書だけの勉強に飽きてしまった…そんな時は、韓国ドラマやK-POPといったエンタメコンテンツを韓国語学習に取り入れてみましょう!楽しみながら学べるだけでなく、リアルな日常会話表現や若者言葉、さらには韓国文化にも触れることができる絶好の機会です。ここでは、ドラマやK-POPを活用した効果的な学習方法と、その際のポイントをご紹介します。
知っておくと得する!韓国の文化とコミュニケーションマナー
言葉を学ぶことは、その国の文化を理解することと深く結びついています。韓国には、日本とは異なる独特の文化やコミュニケーションマナーが存在します。これらを知っておくことで、現地の人々とよりスムーズで良好な関係を築くことができますし、誤解を避けることにも繋がります。ここでは、特に重要ないくつかの文化・マナーについてご紹介します。
まとめ:韓国語の世界へ一歩踏み出そう!
ここまで、韓国語の基本的な挨拶から日常会話で役立つフレーズ、さらには学習のコツや文化マナーに至るまで、幅広くご紹介してきました。たくさんのフレーズがあって圧倒されたかもしれませんが、一度に全てを覚えようとしなくても大丈夫です。まずは自分が興味のある場面や、すぐに使えそうなフレーズから少しずつ覚えて、実際に声に出して練習してみましょう。
韓国語を学ぶことは、新しい世界への扉を開くことです。ドラマがもっと面白くなったり、旅行がより一層楽しくなったり、韓国人の友達と心を通わせることができたりと、たくさんの素晴らしい体験があなたを待っています。この記事が、あなたの韓国語学習の第一歩となり、そして継続していくための一助となれば幸いです。
오늘부터 한국어 공부를 시작해 보세요! (オヌルプト ハングゴ コンブルル シジャケボセヨ! – 今日から韓国語の勉強を始めてみてください!)