仁川と西大門を巡る韓国旅行:観光スポットと役立つ韓国語フレーズ

  1. 旅行・観光で覚える韓国語

韓国の西北部には仁川広域市(인천광역시)という港湾都市があります。仁川国際空港は利用しても、観光のために行ったことがある人は少ないのではないでしょうか?

そこで今回は仁川にあるおすすめ観光スポットをいくつかご紹介したいと思います!

仁川と西大門を巡る韓国旅行:観光スポットと役立つ韓国語フレーズ

仁川チャイナタウン

地下鉄1号線の仁川駅を降りてすぐの所にある仁川チャイナタウン(인천차이나타운)は、中華料理店や土産物屋が軒を連ねている中国人街で、中国の雰囲気を味わうことができるエリアです。

1883年に仁川港が開港した後、清から渡ってきた華僑が移住することによって形成されました。

韓国人の国民食であるジャージャー麺の発祥地でもある仁川チャイナタウンには、ジャージャー麺の歴史を知れるジャージャー麺博物館もあります。

また、三顧の礼や桃園の誓いなどの三国志の名場面が描かれている三国志壁画通りもあり、興味深く鑑賞することができます。

韓国の時計のある活気のある建物。

松月洞童話村

仁川チャイナタウンの隣には松月洞童話村(송월동동화마을)という世界名作童話をテーマにした壁画やオブジェが数多く置かれている集落があります。

この地域は仁川港の開港後にドイツ人などの外国人が居住してきて、豊かな村を形成していました。

しかし、数十年前から若い人々が離れて、お年寄りのみが暮らすようになり、活気を失って低迷していき、空き家は放置されていきました。

このような劣悪な住居環境を改善するために、建物の外壁に色塗りをすることによって、現在のテーマパークのような街並みが誕生しました。

この街を歩いていると絵本の中の登場人物になったような気分を味わえます。

会話の例文

それでは仁川の観光スポットに関する例文を見ていきましょう。

미나:짜장면 먹으려고 하는데 어디가 좋을까요?

ジャージャー麺を食べようと思うんだけど、どこが良いでしょうか?

유리:인천차이나타운에 가는 게 어때요? 여기 짜장면 발상지로 유명하거든요.

仁川チャイナタウンに行くのはどうですか?そこはジャージャー麺の発祥地として有名なんですよ。

미나:그렇군요. 인천에는 동화를 주제로 한 마을도 있다면서요?

そうなんですね。仁川には童話をテーマにした村もあるそうですね?

유리:네. 송월동동화마을이라는 곳이 있어요.

はい。松月洞童話村という所があります。

~거든요」「~なんですよ」は動詞や形容詞、「名詞+이다」の語幹に付いて、聞き手が知らないことを説明するときに用いる表現です。

また、「~다면서요」「~だそうですね」は他の人から聞いたことを確認するときの表現です。

動詞の場合、パッチムのない語幹には「~ㄴ다면서요」、パッチムのある語幹には「~는다면서요」が付きます。形容詞にはそのまま「~다면서요」を付けます。

名詞の場合は、パッチムのある名詞には「~이라면서요」、パッチムのない名詞には「~라면서요」が付きます。

韓国の空は青いです。

どうでしたか?仁川には他にも旧日本人街や乙旺里海水浴場、月尾島など様々な名所があります。

ソウルから地下鉄で1時間ほどで行けますので、ぜひ韓国旅行の際に足を運んでみてはいかがでしょうか?

※2019年7月現在の情報です。

韓国の仁川市には月尾島(월미도)という観光地があります。

この陸続きの島の名前は、形が半月の尾のように曲がっていることに由来しています。

朝鮮戦争の仁川上陸作戦の舞台ともなった月尾島には見所がたくさん!今回は月尾島の魅力をお伝えします。

月尾公園

月尾公園(월미공원)は、朝鮮戦争時から軍事基地として使われ、市民の出入りが制限されていた月尾山を、2001年に市が国防部から買い取って整備し、市民に開放されるようになった公園です。

敷地内には月尾文化館、韓国伝統庭園、月尾展望台、韓国移民史博物館など様々な施設があります。

月尾文化館(월미문화관)は韓国の伝統的な暮らしや宮廷に関する展示を観覧したり伝統衣装を体験したりできる場所で、国内外から観光客が訪れています。

昌徳宮の芙蓉池と愛蓮池、安東河回村の養真堂、潭陽の瀟灑園などが再現されている韓国伝統庭園한국전통정원)では、韓国の伝統的な建築物を見ながら散策を楽しむことができます。

また、月尾山の頂上には月尾展望台월미전망대)というガラス張りの展望台が設置されており、仁川国際空港や仁川港を眺望できるようになっています。

韓国移民史博物館한국이민사박물관)では、韓国からアメリカや中南米に移住した人々の歴史や生活の様子を知ることができます。 

99ec6b852f214e3f40b2c07c194c2929

月尾文化の通り

月尾文化の通り(월미문화의 거리)は月尾島の海岸沿いにある散歩道です。

ここには刺身や貝焼きのお店やカフェがたくさん並んでいて、海を眺めながら食事を味わうことができます。

また、仁川国際空港のある永宗島との間の海を巡る遊覧船に乗り、景色を堪能したりカモメに餌をあげたりすることもできます。

遊園地の月尾テーマパーク(월미테마파크)では、DJが円盤状の乗り物を操作し乗客を振り落としていくタガダディスコ、船の形をした乗り物が90度の角度まで振り上がる2階バイキングなどのアトラクションが人気を博しています。

会話の例文

それでは月尾島に関する例文を見ていきましょう。

유리:인천에 가면 월미도에 꼭 가보자.

仁川に行くなら月尾島に絶対行こう。

미나:왜? 그렇게 유명해?

どうして?そんなに有名なの?

유리:응. 경치도 좋고 음식도 진짜 맛있대.

うん。景色も良いし食べ物も本当においしいんだって。

~대요」は他の人の言葉を伝えるときに用いる「~다고 해요」の縮約形です。

現在形の動詞の場合、母音で終わる語幹には「~ㄴ대요」、以外のパッチムで終わる語幹には「~는대요」を付けます。

語幹の最後がㄹのときはㄹが脱落し「~ㄴ대요」が付きます。

形容詞の語幹には「~대요」を付けます。

名詞の場合は、母音で終わる名詞には「~래요」、パッチムで終わる名詞には「~이래요」を付けます。

ここでは友達口調のパンマルで話しているので、を取って「~대」となっています。

39ca614fcbd978cb3b908958ac5476ff

今回の記事はいかがでしたか?月尾島は韓国の歴史と伝統、自然を感じられる優れた観光名所です。

皆さんも仁川を代表する観光地の月尾島にぜひ足を運んでみてくださいね。

※2019年9月現在の情報です。

韓国「西大門」

韓国ソウルには東大門や南大門など四つの城門があります。その一つで西大門と呼ばれている敦義門は、四大門の中で唯一現存していない門です。

そんな西大門には独特の雰囲気を持つ観光スポットが複数あります。今回は西大門にある観光スポットをご紹介します。

西大門刑務所歴史館

西大門刑務所歴史館(서대문형무소역사관)は、日本統治時代の抗日独立運動の歴史を知ることができる博物館です。

1908年から1988年まで実際に刑務所として使われていましたが、移転によって使用されなくなり、1998年に博物館として開館しました。

敷地内には展示館、獄舎、ハンセン病舎、死刑場、遺体を捨てるための屍躯門、収監者を運動させていた隔壁場などがあります。

展示館では拷問の様子が蝋人形を用いて再現されていたり、来館者が独房や拷問器具を体験できたりもします。

この博物館は西大門独立公園の中にあるのですが、公園内には他にも独立門、殉国烈士追悼塔、3・1独立宣言記念塔などがあります。

それらも併せて観光することをお勧めします。

79c5bcc15808f8cfbdce37a2b04c47a0

敦義門博物館村

敦義門博物館村(돈의문박물관마을)は、40棟の建物が建ち並び、村全体が博物館となっている観光スポットです。

人がほとんど訪れなかったことから幽霊村と呼ばれていましたが、2017年に敦義門博物館村として整備され、たくさんの観光客が訪れるようになりました。 

この村にある「敦義門展示館」では敦義門やこの村の歴史を知ることができます。

敦義門博物館村の中で最も人気がある所は、1960~1980年代の雰囲気が味わえる「6080感性空間」です。

このエリアにある「コンピューターゲーム場」ではストリートファイターやパックマンなどの懐かしいゲームを楽しむことができます。

また、映画のフィルムを展示したり名作映画を無料で上映したりする「西大門劇場」、1960~70年代の理髪店を再現した「三叉路理容院」など見所がたくさんあります。

父母世代は思い出に浸ることができ、子どもたちも楽しむことができるため、多くの家族連れが訪れています。

29a7eb861858cab22be10405a644c0da

会話の例文

では、西大門の観光スポットに関する会話の例文を見ていきましょう。

미나:서대문형무소역사관에 갔다 왔다면서요? 무섭지 않았어요?

西大門刑務所歴史館へ行ってきたそうですね?怖くなかったですか?

유리:네. 저도 그럴 거라고 생각했는데 실제로 가 보니 갈 만한 곳이었어요. 서대문형무소역사관에 간 김에 돈의문박물관 마을도 다녀왔는데 그곳도 재미있었어요.

はい。私もそうだろうと思っていたんですが、実際に行ってみると行く価値のある所でした。西大門刑務所歴史館に行ったついでに敦義門博物館村も行ってきたんですが、そこも面白かったですよ。

~아//여 보니()」(~してみたら)は試したことや経験を表し、後ろには結果が続きます。

この文法は「막상」(いざ)、「실제로」(実際に)、「직접」(直接)などの副詞と共によく使われます。

で終わる動詞の語幹には「~아 보니()」、以外で終わる動詞の語幹には「~어 보니()」を付けます。

「する」を意味する「하다」は「해 보니()」となります。

まとめ

今回の記事はいかがでしたか?

皆さんも韓国ソウルを訪れた際には西大門に立ち寄ってみてくださいね。

※2019年9月の情報です。

使える韓国語をカフェで習得
何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
【先生を選んで、無料体験する!】

開く

この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます

韓国の夕暮れ時の街のスカイライン。

ソウルの心臓、漢江

ソウルを訪れたら、ぜひ訪れていただきたい場所の一つが漢江です。ソウルの真ん中を流れる美しい川で、市民の憩いの場としてだけでなく、観光客にも人気があります。漢江沿いには全…