韓国語「ん」パッチムとアルファベット発音の違い!発音のコツ

  1. 韓国語発音

日本語でも韓国語でも、外来語ってたくさんありますよね。日本語で言うとカタカナで表すものは大体そうです。

どちらも、元の言語の発音に一番近い音で表記をするのですが、日本語と韓国語では元が同じ音とは思えないほど違う発音になることもよくあります。

韓国語「ん」パッチムとアルファベット発音の違い!発音のコツ

アルファベットの発音の違い

日本語と韓国語では、発音に様々な違いがあります。例えば、日本語にはパッチム받침)がなかったり、r と l の発音の区別がなかったりします。

反対に、韓国語には長母音の区別がなかったり、z の発音がなかったりします。そうした発音の違いが、外来語の発音にも影響するのです。

そもそも、アルファベットの文字の発音もけっこうな違いが見られます。

日本語 韓国語
エー 에이
エフ 에프
ジェー 제이
ケー 케이
エル
エム
 N  エヌ
 Z  ゼット  

長母音

韓国語には長母音の区別がないので、日本語で伸ばす音「エー」「ジェー」「ケー」はそれぞれ「에이」「제이」「케이」のように母音が「에이」の音で表記されます。

なので、歌手の「A-pink」は「エーピンク」ではなく「에이핑크」と発音します。

また、血液型を聞かれて「에에형이에요(エー型です)」といっても韓国人には伝わりません。「에이형이에요(エイ型です)」と言わなければいけないのです。

Fの発音

韓国語パッチム

日本人にとって一番ビックリする発音は「F」ではないでしょうか?韓国語では「에프(エプ)」となり、P の音で発音をするのです。

歌手の F(x) は「에프엑스(エプエックス)」、オシャレな fashion は「패션(ペッション)」、アイドルの fan は「(ペン)」となります。

何だか笑ってしまう発音ですね。慣れるまでは、この音が聞こえてもFと結びつけるのは難しいかもしれません。

パッチム

逆に、韓国人に笑われてしまうのが、子音で終わるときの日本語の発音です。

L、M、Nの音は韓国語ではパッチムを使って「」「」「」と発音しますが、パッチムのない日本語では「エル」「エム」「エヌ」と語尾にしっかり母音を入れて発音をします。

これが韓国人には少々まぬけに聞こえてしまうようです。

少女時代や EXO が所属する事務所は SM ですが、これを「에스에무」と発音すると笑われてしまいます。

最後は母音をいれずに「에스엠」というのが正解です。母音を入れないように、トレーニングする必要があります。

語中の l の発音

レストランのテーブルでパッチム料理を楽しむ女性と男性。

語中の l の発音も日本語と韓国語には違いがあります。例えば、飲み物の cola は日本語では「コーラ」ですが、韓国語では「콜라」となります。

語中に l がある場合、韓国語ではパッチムにをつけて、を重ねて発音します。これが日本人にはとても難しい発音ですよね。パッチムの だけでも難しいのに、さらにを重ねると難しさが増します。

他にも、chocolate は「초콜릿/チョコレート」、salad は「샐러드/サラダ」となりますので、何度も練習して自然に言えるまでトレーニングしてみましょう。

最後に

いかがでしたか?外来語は、日本語式と韓国語式、どちらが正しい発音ということはありません。

しかし、韓国語の中で外来語が出てきたときは、韓国語式に言えるように、練習しておきましょう。

使える韓国語をカフェで習得
何度でも聞ける1対1レッスンはコスパ最強
【先生を選んで、無料体験する!】

開く

この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます

釜山 - 韓国 - 韓国 - 釜山 - 韓国 - 釜山 -。

愛される釜山の方言

釜山を舞台に作られた数々の映画やドラマがヒットして、釜山の方言をマネする人が増えました。テレビでも釜山出身の芸能人が釜山の方言で番組を盛り上げるなど、みんなから愛…

韓国と韓国の 2 つの国旗。

韓国と北朝鮮の言葉の違い

韓流ドラマや映画を見ていると、北朝鮮の言語を話す登場人物が出てくることがありますね。韓国語と朝鮮語には、どのような違いがあるのでしょうか?そこで今回は韓…