皆さん! 안녕하세요, 반갑습니다!(はじめまして。お会いできてうれしいです!)
日本語と韓国語とはいとこ同士みたいですので、すぐ話せます。私はそのように信じております。ただ、文字だけが異なって発音が難しかったりするところはありますが、大した問題にはなりません。私は、何よりも長年日本の大学で若者たちと共に息をしてきた経験と一般人に対する教えの経験もたっぷり持ておりますので、皆さんのご要望に沿って優しくご案内する自身があります。ぜひ、お試しみて下さい!!!
【日本語と韓国語の比較】
(1)私は学生だ。
나는 학생이다.
(2)学校に行きます。
학교에 갑니다.
(3)寿司はとても美味しい日本の食べ物です。
스시는 매우 맛있는 일본의 음식입니다.
いかがでしょうか? 語順は全く同じで文字だけが違いますね!それだけではありません。漢字語は発音も類似している言葉が結構多いことが分かります。例えば、先生→선생, 学生→학생, 高速道路→고속도로, 汽車→기차, 医師→의사, 拍手→박수, 駅→역, 人間→인간,..,. 数えきれないほどです。
ぜひ、ご一緒に調べて見たいと思います。ご連絡をお待ちしております!^_^
私は、いつも生徒の皆さんに楽しく学べる時間と環境を提供することを目指しております。学ぶ楽しみがなければ、特に語学はなかなか延びられませんね。皆さんが楽しくやって行くうちにおのずと話せる力がどんどん身に付いて行けることを到達点と致します。
使用テキストはお持ちのものも全く構いませんが、皆さんのレベルとご要望に合わせて選び出します。
例えば、
*말하기 쉬운 한국어1~12<話しやすい韓国語>
*살아 있는 한국어<生きている韓国語>
*한국어 문형 표현<韓国語文型表現>
*연세한국어1<延世韓国語1>
*韓国語能力試験TOPIK 完全対策 新試験対応!
*韓流ドラマで学ぶ韓国語
標準語を使っているソウル/京畿地域で生まれ育ったので私の言葉にはなまりがありません。ネイティブだから当然のことですが、韓国語の読み、書き、話しにおいて問題ありません。さらに、10年以上日本の大学で教えておりますので、教えるスキルと日本語にも一向に差し支えありません。
| 現在の職業 | 講師 |
|---|---|
| 日本滞在歴 | 2004/02 |
| 教える言語 | 韓国語 |
| 趣 味 | 登山、街探索、映画鑑賞、囲碁 |
| 日本語レベル | 上級 |
| 教える対象 | 成人男性 、成人女性 、子供 |
| 教えるレベル | 基礎 、初心者 、中級 、上級 、超上級 |
| 教える内容 | 日常会話 、状況場面 、ビジネス 、検定 |
専攻・専門分野は法律学です。2004年から現在まで日本の大学で教えておりますが、法律学だけではなく、韓国の社会と文化などについても日本と比較しながら教える講座も行っております。その中で、言語文化の比較という観点から韓国語についても説明しており、さらに学外にて一般人向けの韓国語講座をも長年やってきました。
Copyright© 2014 Sept 韓国語教室【ハングルドットコム】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.
