【完全版】韓国の偉人・歴史上の人物の名言30選|韓国語の原文と意味、背景を徹底解説
「裕福な家の子供が成功する確率は7%、貧しい家の子供が成功する確率は70%」という言葉があるように、時代を築き、歴史に名を刻んだ偉人たちの人生には、数多くの苦難と逆境がありました。彼らがその中で紡ぎ出した言葉は、時を超えて現代に生きる私たちの心にも深く響きます。特に、儒教思想が深く根付いている韓国では、朝鮮時代のソンビ(高潔な学者)たちの言葉が、今なお人生の指針として大切にされています。今回は、そんな韓国の偉人たちの名言を、韓国語の原文と日本語訳、そしてその背景と文法解説と共にご紹介します。言葉を通じて韓国の精神文化に触れることは、語学学習をさらに奥深いものにしてくれるでしょう。本格的に言葉と文化を学びたい方には、韓国語教室で学ぶという選択肢もおすすめです。
時代を築いた韓国の偉人たちの名言集
ここでは、韓国の歴史を彩った様々な人物の名言をテーマ別に分けてご紹介します。各名言の原文(韓国語)、読み方、日本語訳に加え、簡単な単語・文法解説と、その言葉が生まれた背景を深掘りしていきます。
逆境と忍耐を説く名言
禹長春(우장춘 / ウ・ジャンチュン)
1898-1959:育種学者。日本の農学者でもあり、朝鮮戦争後の韓国の食糧難解決に大きく貢献しました。
길가의 민들레는 밟혀도 꽃을 피운다.
読み方:キルカエ ミンドゥルレヌン パルピョド コチュル ピウんだ。
日本語訳:道端のたんぽぽは踏まれても花を咲かせる。
【文法・単語解説】
- 길가 (キルカ): 道端
- 민들레 (ミンドゥルレ): たんぽぽ
- 밟히다 (パルピダ): 踏まれる (밟다 [踏む] の受け身形)
- -아/어도 (-ア/オド): ~しても、~であっても (逆接の表現)
- 꽃을 피우다 (コチュル ピウダ): 花を咲かせる
李舜臣(이순신 / イ・スンシン)
1545-1598:朝鮮時代の将軍。文禄・慶長の役で朝鮮水軍を率いて連戦連勝し、国を救った英雄として韓国で最も尊敬される人物の一人です。

絶望的な状況下で発せられた、不屈のリーダーシップを象徴する言葉です。
신에게는 아직 12척의 배가 남아있습니다.
読み方:シネゲヌン アジク ヨルトゥチョゲ ペガ ナマッイッスムニダ。
日本語訳:私(臣)にはまだ12隻の船があります。
【背景】水軍が壊滅的な打撃を受け、王から解散を命じられた際に送った言葉。この後、たった12隻(13隻説も)で133隻の日本水軍を打ち破る「鳴梁海戦」の奇跡的な勝利を収めました。
【文法・単語解説】
- 신 (シン): 臣。王に対して自分をへりくだって言う言葉。
- -에게는 (-エゲヌン): ~には(人や動物を表す名詞につく助詞)
- 아직 (アジク): まだ
- 척 (チョク): 隻(船を数える単位)
- 남아있다 (ナマイッタ): 残っている
学びと成長を促す名言
安重根(안중근 / アン・ジュングン)
1879-1910:大韓帝国末期の独立運動家。伊藤博文を暗殺した人物として知られています。獄中でも多くの書を残しました。

彼の学びへのストイックな姿勢が表れています。
하루라도 책을 읽지 않으면 입안에 가시가 돋는다.
読み方:ハルラド チェグㇽ イルクチ アヌミョン イバネ カシガ トンヌンダ。
日本語訳:一日でも本を読まなければ、口の中にとげが生える。
【文法・単語解説】
- -라도 (-ラド): ~でも(最低限の選択を表す)
- 입안 (イバン): 口の中
- 가시 (カシ): とげ
- 돋는다 (トンヌンダ): 生える、芽生える (基本形: 돋다)
- -지 않으면 (-ジ アヌミョン): ~しなければ(否定の条件)
李珥(이이 / イ・イ)
1536-1584:朝鮮中期の儒教学者・政治家。号は栗谷(율곡/ユルゴク)。5千ウォン札の肖像でもあります。
뜻이 서지 않으면 모든 일에 성공할 수 없다.
読み方:トゥシ ソジ アヌミョン モドゥン イレ ソンゴンハㇽ ス オプタ。
日本語訳:志が立たなければ、すべてにおいて成功できません。
【文法・単語解説】
- 뜻이 서다 (トゥシ ソダ): 志が立つ、決心する
- 모든 일 (モドゥン イル): すべてのこと
- -ㄹ/을 수 없다 (-ル/ウㇽ ス オプタ): ~することができない (不可能を表す)
人生の指針となる名言
崔瑩(최영 / チェ・ヨン)
1316-1388:高麗末期の名将軍。私利私欲を嫌い、清廉潔白な人柄で知られました。
황금 보기를 돌같이 하라.
読み方:ファングㇺ ポギルㇽ トルカチ ハラ。
日本語訳:黄金を、石を見るように見よ。
【文法・単語解説】
- 황금 (ファングㇺ): 黄金
- -기를 돌같이 하다 (-ギルㇽ トルカチ ハダ): ~することを石のようにする。ここでは「~を石のように見なさい」という意味。
- -아/어라 (-ア/オラ): ~しろ、~しなさい(命令形)
申師任堂(신사임당 / シン・サイムダン)
1504-1551:朝鮮中期の女流書画家で、李珥の母。「良妻賢母」の鑑とされ、5万ウォン札の肖像です。
기품을 지키되 사치하지 말고, 지성을 갖추되 자랑하지 말라.
読み方:キプムㇽ チキドェ サチハジ マㇽゴ、チソンウㇽ カチュドェ チャランハジ マㇽラ。
日本語訳:気品は守ってもおごらず、知性を備えてもひけらかすな。
【文法・単語解説】
- 기품 (キプム): 気品
- 지키다 (チキダ): 守る
- -되 (-ドェ): ~するが、~であっても
- 사치하다 (サチハダ): 贅沢する、おごる
- 지성 (チソン): 知性
- 갖추다 (カチュダ): 備える
- 자랑하다 (チャランハダ): 自慢する、ひけらかす
- -지 말라 (-ジ マㇽラ): ~するな(禁止の命令形)
【コラム】韓国のお札に描かれた偉人たち
韓国旅行中に必ず手にするウォン紙幣。そこに描かれている人物が誰かご存知ですか?彼らの功績を知ることで、韓国という国への理解がさらに深まります。

お札は、その国が誇る人物を知る「小さな博物館」です。
- 50,000ウォン札:申師任堂(신사임당)
優れた芸術家であり、儒教学者の李珥を育てた「賢母」の象徴。韓国の紙幣で唯一の女性です。 - 10,000ウォン札:世宗大王(세종대왕 / セジョンデワン)
朝鮮王朝第4代王。ハングルを創製したことで最も尊敬される王の一人です。 - 5,000ウォン札:李珥(이이)
申師任堂の息子で、朝鮮を代表する儒教学者。政治家としても活躍しました。母子が揃ってお札になっているのは世界でも珍しいです。 - 1,000ウォン札:李滉(이황 / イ・ファン)
李珥と並び称される朝鮮最高の儒教学者。号は退渓(퇴계/テゲ)。多くの学者を育てました。
ミヌとジウの会話で出てきたように、5万ウォン札の申師任堂と5千ウォン札の李珥は親子です。申師任堂が「良妻賢母」としてだけでなく、一人の芸術家としても評価されていることが、最高額紙幣の肖像に選ばれた理由の一つです。
まとめ
今回は、韓国の歴史を彩った偉人たちの名言をご紹介しました。彼らの言葉は、単なる過去の記録ではなく、現代を生きる私たちに多くの気づきと勇気を与えてくれます。韓国語の原文と共に味わうことで、言葉の持つ力強さやニュアンスがより深く感じられたのではないでしょうか。名言を一つ覚えておくだけで、韓国の人々との会話がより豊かなものになるかもしれません。ぜひ、お気に入りの言葉を見つけて、暗唱してみてください。