鼻に関係する面白い慣用表現

日本語も韓国語も、身体語彙に関わる慣用表現が多い言語だって知ってましたか?文化的に近いこともあって、表現が全く一緒のものもありますが、中には全く違う面白い表現もあります。

今回は「鼻」に関係する面白い慣用表現をいくつか紹介しましょう。

콧방귀를뀌다⇒鼻でおならする?!

콧방귀를 뀌다」と聞いて、みなさんは何を想像しますか?

」は「鼻」、「방귀를 뀌다」は「おならをする」ですから、直訳すると「鼻でおならをする」となりますが、日本語だとサッパリ意味が分かりませんね。

これは「鼻でおならをするように、相手の話をちゃんと聞かずに流してしまう」というようなニュアンスで、日本語だと「鼻であしらう、鼻で笑う」が近い表現だと思います。

クニョヌン ナエマレ コッパンギゥイルル キルプニオッタ

그녀는 나의 말에 콧방귀를 뀔 뿐이었다.

彼女は私の言葉を鼻であしらうだけだった。

코가 비뚤어지다⇒鼻がゆがむ?!

こちらもまた面白い表現です。鼻がゆがんじゃう状態ってどうゆう状態でしょう?

正解は「お酒を飲みすぎて酔っぱらう」です。日本語だと「ぐでんぐでんになる」が適当でしょう。

オルヌン コガ ビットゥロジゲ マショボジャ

오늘은 코가 비뚤어지게 마셔보자!

今日はぐでんぐでんになるまで飲もう!

코가 납작해지다⇒鼻がぺしゃんこになる?!

「鼻」は日本語でも「鼻が高い」のように、プライドを表したりしますが、この「鼻がぺしゃんこになる」もこうした意味合いです。

つまり「面目がつぶされる、プライドを傷つけられる」といった感じになります。

クナル サウメソ コガ ナッペチャッケジン ソニョヌン ハッキョヘ カギル シロヘッタ

그 날 싸움에서 코가 납작해진 소년은 학교에 가길 싫어했다.

その日けんかで面目をつぶされた少年は学校に行くのを嫌がった。

코빼기도 안 보이다/못 보다⇒鼻も見えない・見れない

 

코빼기」とは鼻の俗語ですが、それが見えないと「全く姿を見ることが出来ない」と言った意味になります。

クヌン ムスンニルル カゴタニヌンジ ヨジュム コッペギド アンボインダ

그는 무슨 일을 하고 다니는지 요즘 코빼기도 안 보인다.

彼は何をして過ごしているのか最近全く見かけない。

いかがでしょうか?どれも、独特な表現で面白いですよね。

会話の中で自然にこうした表現が使いこなせると、ネイティブの人にも「おっ!」と褒められること間違いなしです!ちょっとずつ慣用表現を覚えてみましょう。

関連記事

  1. 韓国語表現・つく③

    今回の「つく」③では漢字で「突く」という表現が韓国語だとどのように表現されるか見てみたいと思います。…

  2. 韓国語でしりとり

    今回はチマチョゴリのイメージから韓国語のしりとりをしてみましょう。シマチョゴリのイメージチマ…

  3. 韓国語表現・かむ

    今回は「かむ」という言葉が韓国語ではどのように表現されるかを見てみましょう。噛みつく噛みつく…

  4. 単語とチマチョゴリ

    韓国語を勉強していても、単語や表現は覚えても興味がないことに対しては、忘れてしまいがち。これを克…

  5. 韓国語表現・くばる

    今回は「くばる」という表現が韓国語ではどのように表現されるかを見てみましょう。印刷物を配る印…

  6. 韓国語表現・ひらく

    今回は日本語の「ひらく」という表現が韓国語ではどのように表現されるかを見てみます。開くと開ける…

  7. 何にでも使える”꿀~”という接頭辞表現

    最近、テレビやネットニュースなどで「꿀~」という言葉を目にしたり耳にしたりしませんか?「꿀」は元…

  8. 韓国語の表現「支払う・出す」「내다」の意味

    日本語でなら「出す」という一言で足りてしまうさまざまな表現も、韓国語だとそれぞれ違う表現方法があるよ…

PAGE TOP